Рождественская песня Jingle Bells на украинском набрала миллион просмотров на Youtube (видео)

Видео на песню опубликовали на видеохостинге еще 31 декабря 2015 года.
Известную рождественскую песню перевела поэтесса Оксана Боровец. Видео же записали за один день, а смонтировали – за три. Аранжировал ее Ярослав Джусь, пишет КиевПравда.
"Мы считаем, что в эти новогодние дни стоит направить внимание на что-то, кроме позитива и праздничного настроения. Слова песни: ти увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою.
Слова пісні: 
"Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім" для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам", – прокомментировала Боровец.
"Речь идет о том, что в клипе сняли шестерых бездомных щенков, которым искали хозяев. За период рождественских праздников видео разлетелось по всему миру: в Канаде, США, Германии и других странах, где живут украинцы. Я рад, что замысел воплотился, и нам удалось донести идею не только того, что новогодний хит зазвучал теперь и на украинском, но и поддержать бездомных щенков", – поделился участник группы "Шпилясті кобзарі" Владимир Викарчук.
Песню Jingle Bells написали более 150 лет назад. Вскоре она стала не самой символической песней к рождественским праздникам во всем мире. Эту песню исполняли оркестр Гвена Миллера, Барбара Стрейсенд, Бинг Кросби и много других исполнителей. К слову, существует еще одна интерпретация на украинском языке от группы OT VINTA.
 

54871 dd15 mm12 yy2017 2017 декабрь грудень зима видео відео Новый год песни настроение 54871 dd15 mm12 yy2017 2017 ltrf,hm uheltym pbvf dbltj dsltj Yjdыq ujl gtcyb yfcnhjtybt 54871 dd15 mm12 yy2017 2017 декабрь грудень зиьа видео выдео Новый год песни настроение