В Европе нас воспринимают только как эмигрантов, - Сумская

Телесериал получил большую популярность и вышел в лидеры польского телерынка.

Для меня эта роль была очень органичной. Я родилась во Львове. Когда озвучивала свою героиню - Свету - пыталась передать эти "симпатичные" обороты, некоторые колоритные словечка, - рассказывает о работе над сериалом "Наші пані у Варшаві", который с 13 июня показывают на "1+1", украинская актриса Ольга Сумская, 49 лет. - Многих актеров из этого сериала я знаю лично, и это очень помогает. Гораздо проще озвучивать знакомого человека, пишет КиевПравда со ссылкой на Gazeta.ua.

 Ольга Фреймут озвучивает одну из героинь сериала - Полину
Ольга Фреймут озвучивает одну из героинь сериала - Полину

Кстати, я сама уже третий год снимаюсь в другом польском сериале - "Блондинка". Там также роль украинского эмигрантки-уборщицы. Что поделаешь, если нас в Европе только так воспринимают — и никуда мы от этого не денемся. Хотя надо уже что-то менять, ведь это не только Польша. Когда была в Италии, то на каждом шагу слышала украинский язык. Практически каждый пятый из Украины.

 Четыре девушки из Львова
Четыре девушки из Львова

- Героиня, которую я озвучиваю, очень настойчивая. Полина похожа на меня в юности, - говорит 34-летняя Ольга Фреймут. - Сразу после окончания школы мы с моей подругой Светланой отправились вместе в Краков собирать клубнику и малину. Заработали мы тогда около 25 долларов. Сейчас в моей семье 4 человека на работе в Европе, это очень актуально для Западной Украины.

"Наші пані у Варшаві" - это сериал о четырех украинских девушках - Ульяне, Полинуе Оле и Свете, которые после потери работы в Украине едут в Варшаву в поиске более оплачиваемой работы, лучшей жизни и новых перспектив для себя и близких. Львовские дамы арендуют общую комнату в разрушенном здании с господином Генриком, который не совсем в ладах с законом.

"Это комедия об отношении поляков к эмигрантам. Стоит не забывать, что ситуации, показанные в сериале, - универсальны. Их можно перенести на жизнь эмигрантов из Польши в Великобритании или мексиканцев в США", - говорит режиссер сериалаВойцех Адамчик, 57 лет.

 Ольга Сумская, Ольга Фреймут и Людмила Барбир
Ольга Сумская, Ольга Фреймут и Людмила Барбир

- Не люблю дублированных фильмов: родной голос актера и интонация это неотъемлемая часть образа. Лучше, чтобы звучали оригинальные голоса, а перевод шел фоном вдогонку, - комментируют в соцсети. - При "совке" к дубляжу подходили серьезно: подробно подбирали все голосовые параметры у дублеров, чтобы было похоже на оригинал.

Сейчас некоторые фильмы невозможно смотреть именно через отвратительную озвучку.

Телесериал получил большую популярность и вышел в лидеры польского телерынка.

По статистическим данным сериал имеет зрительскую аудиторию в 3 миллиона 720 тысяч зрителей, что составляет примерно десятую часть от всего населения Польши.

К стати, показ первых серий в Украине также имеет успех.

32384 dd24 mm06 yy2016 2016 июнь червень лето літо Польша фильм фільм фільми фильмы film Европа ЕС сериал 32384 dd24 mm06 yy2016 2016 b.ym xthdtym ktnj ksnj Gjkmif abkmv askmv askmvb abkmvы film Tdhjgf TC cthbfk 32384 dd24 mm06 yy2016 2016 июнь червень лето лыто Польша фильь фыльь фылььи филььы film Европа ЕС сериал